“122 Supermarket Cashier”的版本间的差异
跳到导航
跳到搜索
(创建页面,内容为“<pre> A:Excuse me sir, this is the express check-out lane for people that have fifteen items or fewer. It looks like you have more than fifteen items there.…”) |
|||
第28行: | 第28行: | ||
</pre> | </pre> | ||
+ | |||
+ | [[category:englishpod]] |
2024年8月21日 (三) 15:44的最新版本
A:Excuse me sir, this is the express check-out lane for people that have fifteen items or fewer. It looks like you have more than fifteen items there. B:Oh, come on! I have sixteen items! Cut me some slack, will ya? A:Fine! Please place your items on the belt and push your shopping cart through. Do you prefer paper or plastic? B:Plastic. I also have a couple of coupons. A:No problem, I’ll take those. Sir, these coupons expired yesterday. B:Darn! Oh, well. I guess it’s just not my day.Thanks anyway. A:Do you have a club card or will it be cash? B:Yeah I got a club card. Here you go. A:Will this be debit or credit? B:Debit please. Also, could I get cash back? Fifty dollars would be great. A:Yeah, sure. Your total is seventy-eight dollars and thirty-three cents. Here is your receipt. Have a nice day. check-out 退房 ; 收款处,收银台 slack /slæk/adj.不紧的;松弛的;萧条的;冷清的;清淡的; cut me some slack :don’t be so strict, bend the rules belt 腰带 ; 皮带 ; 传送带 belt] coupon [ˈkuˌpɑn] n.优待券;试样 expired[ɪkˈspaɪərd]v. (因到期而)失效 debit ˈdebɪt]n. 借记; 借方 receipt 收据 ; 收条 ; 接收 [rɪˈsiːt] cash back : charging [tʃɑrdʒ] more money to your card in order to receive cash back discount 折扣 ; 贴现利息 [dɪsˈkaʊnt] warehouse [ˈwerhaʊs]n. 仓库; promotion [prəˈmoʊʃn]n. 晋升; 提升,促销活动,广告宣传 doubts [daʊts]n. 疑惑; 疑