查看“260 Guns”的源代码
←
260 Guns
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<pre> A: Hey Nick, what are you up to? B:Not much, just heading over to the shooting range. You wanna come? A:Seriously? You mean to fire a real weapon? I don’t know man. B:Yeah it will be fun! I have a 9mm pistol that is really easy to shoot. I also have a revolver that’s really fun too! They have big targets at the range that we could use to practice and improve your aim. /eɪm/ A:Yeah that would be cool! Maybe I can also have a try at other weapons like a machine gun or a shotgun! Maybe even a rocket launcher or an anti tank missile! Or what about a flame thrower! B:Whoa, take it easy there Rambo. Don’t get carried away. These weapons are not toys, and you must first learn how to handle them properly. There are basic rules that you must abide by in order to be safe. For example, never handle a weapon that you haven’t inspected yourself. Always make sure there isn’t anything in the chamber, and never put your finger on the trigger unless you are ready to shoot! A:Wow, I didn’t know! It always looks so cool and easy in the movies! B:The reality is different you know, running and firing a weapon is a lot harder than in the movies! So are you ready? A:Let’s do it! shooting range 射击场 ; 射击馆 pistol 手枪 ; 用手枪射击 /ˈpɪstl/ revolver 左轮手枪 /rɪˈvɑːlvər/ machine gun 机枪 ; 机关枪 inspected [ɪnˈspektɪd] v.检查 firing /ˈfaɪərɪŋ/ n. 发射;射击;解雇;开火;开枪;开炮 v.射击;开火 I'm heading over to the shooting range. It means I'm going towards some place. Don't get carried away. It means don't go crazy. fixed phrase. 固定短语。 </pre> [[category:englishpod]]
返回至
260 Guns
。
导航菜单
个人工具
登录
名字空间
页面
讨论
变种
视图
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
我的导航
关于我
shell
python
ops
linuxchina.net
blog.linuxchina
最近更改
随机页面
帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息